Respektuji tvé právo se mnou nesouhlasit, ale jeden rebel na této lodi stačí.
Уважавам правото ти да не се съгласяваш, но един бунтар ми стига на кораба.
Poslední tři roky jsem zasvětil běhu, jen abych byl na této lodi.
Посветих последните три години на бягането, за да бъда на този кораб.
Vaše služba na této lodi byla příkladná.
Службата ви на кораба бе за пример.
Řekni mi, kdo jsi a co děláš na této lodi nebo tě na místě zabiju.
Кажи ми кой си и какво правиш на този кораб? Или ще те убия на мига.
Podle vojenského řádu přebírám velení na této lodi.
Поех командването на кораба според правилата на Флота.
Copak mě na této lodi nikdo neslyší?
Никой ли не ме чува на тоя кораб?
Otevřte se vjemům, které vás obklopují-- pocity... myšlenky těch, kteří jsou na této lodi
Отвори се към впечатленията около теб... мислите, умовете, които са на този кораб.
Na této lodi jsem Tuvokovi nejbližší osobou já.
Аз съм най-близкото нещо, което Тувок има на кораба.
Já jsem první důstojník na této lodi, a vy jste...
Аз съм капитан на този кораб и вие сте...
Uděluji tobě, Johne, a tvým druhům... plná diplomatická práva, imunitu... a zdvořilost po dobu vašeho pobytu na této lodi.
Ще получите всички дипломатически права... имунитет... и почести на борда на този кораб.
Stále jsem nejvyšší důstojník na této Lodi.
Все още съм най-висшестоящият офицер на борда.
Všechny dveře na této lodi byly naprogramovány, aby byly veselé, slunečné povahy.
Всички врати са програмирани да са във веселяшко и слънчево настроение.
Technologie na této lodi je daleko pokročilejší než arlesiánská.
Технологията на този кораб е много по-напреднала от тази на Арлийзиците.
Tkaničko Bille, jsi lhář a zůstaneš na této lodi navěky.
Ремък, ти си лъжец и ще останеш навеки на този кораб.
Všechno na této lodi je takovej kšunt.
Всичко на тоя кораб е толкова евтино!
Někdo další je na této lodi.
Има и някой друг на този кораб.
V poslední době se jich na této lodi nedostávalo.
И всички те не достигат на този кораб. Това ще се промени.
Zpochybňování rozkazů na této lodi není dobrý nápad, kapitáne.
Поставянето на заповедите под съмнение е лоша идея на този кораб, капитане.
Jako velitel a hodnotící člověk na této lodi, tě zbavuji velení, z podezření na porušení tvého programu.
Като човекът с най-висок ранг на този кораб те освобождавам от командването поради подозрение за повреда в програмирането.
Měl na této lodi vůbec nějakého přítele?
Всъщност имаше ли дори и един приятел на кораба?
Na této lodi mi záleží moc na to, abych ji nechal ovládnout krysami.
Прекалено много обичам този кораб, за да го оставя на плъховете.
Hodně lidí na této lodi zemřelo.
Много хора са загинали на този кораб.
Činy plukovníka Younga mi nedaly na výběr, dělám to ve jménu každého civilisty na této lodi.
С действията си Полковник Янг ме остави без избор. Правя го за цивилният персонал на борда на кораба.
Stres ze života na této lodi, dennodenní nevědomost toho, co nás čeká...
Стресът от живота тук? Без да знаеш какво ще стане с теб?
Pamatujte, potřebujeme udržet Grievouse na této lodi, dokud nebude generál Skywalker v bezpečí.
Помнете, Грийвъс трябва да остане тук, докато Скайуокър не приключи.
Je mi jedno, jak jsou zajištění, nemůžu spát, při pomyšlení, že na této lodi je místnost plná lidí, kteří by mě zabili při první příležitosti.
Не ме интересува дали са заключени. Не спя спокойно ако тук има хора, които биха ме убили при първа възможност.
Víte......mysleli byste si, že být uvězněný na této lodi uprostřed ničeho sbandou cizinců, by byl problém, ale... ale není tomu zcela tak.
Мислиш си, че да си тук на кораба насред нищото заедно с непознати хора е проблемът, но не е точно това.
Stvoření na této lodi nejsou objekty k prodeji či výměně.
Създанията не са за продан. Кой ви изпрати?
Víte, že jsem ani neměla být na této lodi.
Дори не трябваше да съм на кораба.
Ale pamatujte, že na této lodi máme tvrdá a přísná pravidla.
Запомни едно важно правило на кораба.
Jako kapitán vám říkám, že na této lodi, není absolutně nic nelegálního, nebo podezřelého...
Като капитан на този кораб ви уверявам, че няма нищо незаконно или подозрително...
Bylo to naplánované tak, že na této lodi zemřete.
Заложили са ви за да поемете вината.
Muži a ženy na této lodi jsou jedni z neodvážnějších a nejušlechtilejších, jaké jsem kdy poznal a je nehorázné, že jejich odhodlání najít pro nás lék, narušili ti, co těží z vašeho strachu.
Хората на кораба са едни от най-смелите и благородни, които съм срещал. Обидно е, че отдадеността им да донесат лекарство беше подкопано от тези, които засилваха страха ви.
Raději bych teď seděl se svou rodinou v bezpečí srubu v lesích ve Virginii, kdybych nezůstal na této lodi.
И бих се седи спокойно в хижа в гората във Вирджиния със семейството си точно сега ако не бях Г-т остана с този кораб.
Pan Snart, pan Rory a pan Jackson se nenachází na této lodi.
Сър, г-н Снарт, г-н Рори и г-н Джаксън не са на борда.
Vzpomínám si, co řekl pan Snart, že Savageova přítomnost na této lodi bude pro nás všechny nebezpečím.
Спомних си какво г-н Снарт каза, че наличието на Савидж на този кораб е опасност за всички нас.
Když jsem tě na této lodi napálil poprvé, myslel jsem jenom na sebe.
Когато те подмамих на този кораб за първия път, мислих само за себе си.
(Smích) Co je úžasné, jeden z kuchařů, kteří pracují v této restauraci, žije na této lodi -- není připojená ke zdroji, tvoří všechu svoji vlastní energii sama -
(Смях) И това, което е страхотно е, че един от готвачите, който работи в този ресторант живее на тази лодка -- тя не е включена в електромрежата, и създава цялата своя електроенергия -
3.962602853775s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?